真人试爱视频120分钟,欧美日韩一本无线码专区,久久人妻国产精品31,丝袜亚洲精品中文字幕一区

ITG TOP MANSION EXPERIENCE CENTER
廈門中海 國貿(mào)上城
項目名稱 |
項目地址 |
項目面積 |
項目類型 |
設(shè)計機(jī)構(gòu) |

 Name | ITG Top Mansion Experience Center

項目名稱 | 中?!Q(mào)上城       

Area | 1450㎡

目面積 | 1450㎡     

Location | Siming District, Xiamen City

項目地址 | 廈門 思明區(qū)   

Client | Xiamen China Overseas Property

開發(fā)單位 | 廈門中海地產(chǎn) 





Today, when we type "Xiamen" into a search engine, the top three keywords are often literary, fresh and foreign ...... From the beginning of the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties, the land was just 130 square kilometers, to the century-old fishing port, which "reached the West by the side of the West, and the merchant ships were poor", to the literary mecca of "sunshine, beach and old villas". If one is willing to look back at the history of this city spanning more than 600 years, one will easily find that Xiamen can hardly be categorized as a single "Netflix persona" or "literary label". Standing on the island and looking at the world from afar, it has long been transformed by different cultures and has grown out of its own cultural diversity.

今天,當(dāng)我們在搜索引擎上輸入“廈門”,位列前三位的關(guān)鍵詞,常常是文藝、清新、洋氣...... 從宋元明清伊始,不過130平方公里的彈丸之地,到“旁達(dá)西洋,商舶四窮”的百年漁港,再到“陽光、沙灘、老別墅”的文青圣地。如果人們愿意稍稍回望這座跨越600多年的城市發(fā)展歷史,會輕易發(fā)現(xiàn),廈門很難被歸納為單一的“網(wǎng)紅人設(shè)”或“文藝標(biāo)簽”。立于海島,遠(yuǎn)望世界,它早在不同文化的轉(zhuǎn)化中,自顧自地生長出了本土文化的多元性。








The world's heron island is the only Siming. Centuries of Siming accumulation, condensed Xiamen's city pride. The yellowing old photos are mottled, and the old sea is soft and quiet, hiding the glory of this city, the glory of the times and the memory of civilization. From the urban terroir to the scenes of the times, in the focus of the era of urban upgrading, in 2021, the central enterprise Zhonghai, the "giant of engineering", and the Xiamen state-owned enterprise "master of quality", Guomao, met with the island core Siming. The extremely scarce land value, high-density resources gathering, and world-class positioning of the era, with the quality value that is comparable to the world and international, recreate the true meaning of luxury residential life at the upper level.

世界鷺島,惟此思明。百年思明積淀,凝練著廈門的城市驕傲。泛黃的老照片斑斑駁駁,舊時的海域柔和寧靜,深藏這座城市,時代的榮光與文明的記憶。從城市風(fēng)土到時代場景,在城市升級的時代焦點上,2021年,“工科巨子”央企中海與廈門國企“品質(zhì)大師”國貿(mào),會晤島芯思明。極盡稀缺的土地價值、高密度的資源聚集、世界級的時代定位,以比肩世界與國際的品質(zhì)價值,重造上層奢宅生活的真義。


This is where China Shipping - China World Trade Uptown, the long-awaited work of Siming for ten years, is located.

思明十年久候之作——中?!Q(mào)上城落地于此。








Time looks back to find the old traces of Xiamen. The design entry, with the empathy with culture and memory, and the tolerance with the life of the times, intends to establish a connection with the city's past, present and future. Just as the coexistence of diversity is the vividness and inner storage of Xiamen city, ONE-CU design team expects to build a bridge of dialogue between the cultural life of Xiamen and the contemporary elite circle life in the form of design, and to build a pluralistic fullness of space.

時光回望,尋找廈門的故跡。設(shè)計的切入,帶著與文化和記憶的共情、與時代生活的包容力,意圖與這座城市的過去、現(xiàn)在和將來建立聯(lián)系。正如多元共存,之于廈門城市的鮮活而內(nèi)蓄,ONE-CU壹方設(shè)計團(tuán)隊期望以設(shè)計的形式,在廈門的文化生活與當(dāng)代精英圈層生活的跨越中,搭建起一座“對話”的橋梁,共建空間的多元豐滿。








The red-brick ancient houses and wooden carvings of foreign buildings; reminiscing the city's customs and tracing the maritime culture; looking for opportunities in the memory of color blocks overlooking the island city of Xiamen, and extracting inspiration from the dense and broad high canopy of Phoenix wood. Here, space is the "translation" of design to the city.

紅磚古厝、洋樓木雕;追憶城市風(fēng)土,溯源航海文化;在俯瞰廈門島城的色塊記憶中尋找契機(jī),在鳳凰木濃密闊大的高冠中提取靈感。在這里,空間,是設(shè)計對城市的“轉(zhuǎn)譯”。